Międzynarodowa konferencja „Biblia Slavorum Apocryphorum. I. Vetus
Testamentum” jest propozycją przedefiniowania i próbą nowego spojrzenia
na pojęcia i zjawiska związane ze spuścizną kulturową Słowian w
dziedzinie pseudokanonicznej (apokryficznej) literatury
starotestamentowej.
1. Problematyka i proponowane kręgi tematyczne
Badania
prowadzone w latach ostatnich wprowadziły do obiegu naukowego nowe
redakcje oraz odpisy pseudokanonicznych tekstów starotestamentowych
znanych z XIX- i XX-wiecznych publikacji i opracowań naukowych. Do
dziś jednak nie rozstrzygnięto ostatecznie kwestii relacji przekładów
słowiańskich do ich greckich, łacińskich czy hebrajskich
oryginałów. Tłumacze, kopiści i kompilatorzy słowiańscy twórczo
traktowali teksty oryginalne, często na podstawie istniejących już
dzieł tworząc kompilacje tak dalece odbiegające od pierwowzorów, że
można je traktować jako oryginalnie słowiańskie. Odrębny problem
stanowią – wprawdzie nieliczne – lecz niedostatecznie poznane utwory
oryginalnie słowiańskie, nieinspirowane tradycją bizantyńską. Kwestią
szczególnej wagi jest konieczność zaopatrzenia w komentarz teoretyczny
pseudokanonicznych tekstów starotestamentowych (problemy poetyki), a
także ich język, stosunek do hipertekstu biblijnego oraz relacje
literatury pseudokanonicznej do innych kodów kulturowych (teksty
folklorystyczne, ikonografia).
Ze względu na szeroko zakrojoną problematykę przewiduje się dyskusję wokół następujących grup tematycznych:
-
literatura pseudokanoniczna: aktualny stan badań, edycji tekstów,
katalogi, thesaurusy; problematyka tekstologiczna (stosunek oryginał –
przekład, redakcje, warianty); język tekstów pseudokanonicznych,
relacja oryginał – przekład; tekst biblijny – tekst pseudokanoniczny;
problemy poetyki (narracja, kompozycja itd.); teologia tekstów
pseudokanonicznych;
- stosunek starotestamentowych
tekstów pseudokanonicznych do tekstów folklorystycznych (legendy,
pieśni, obrzędy); relacje mitologia – literatura – folklor;
chrześcijaństwo ludowe a starotestamentowa literatura
pseudokanoniczna;
- ikonografia postaci i wydarzeń starotestamentowych.
2. Organizacja i warunki uczestnictwa w konferencji:
-
zgłoszenie tematów i resumé tekstów (700 – 800 znaków) w języku
polskim, angielskim lub rosyjskim do 30 listopada 2005 r. na adres
Katedra Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Łódzkiego
90-568 Łódź, ul. Lipowa 81 (dr Małgorzata Skowronek)
lub
- przesłanie tez do 5600 znaków (3 strony) w tych samych językach do 30 kwietnia 2006 r. (na ten sam adres);
-
uiszczenie opłaty konferencyjnej w wysokości 120 zł dla uczestników
polskich i 40 euro dla zagranicznych do 20 września 2006 r. lub z
chwilą przybycia na konferencję do rąk organizatorów. Nr konta
bankowego:
Opłata przewiduje częściowe pokrycie kosztów materiałów konferencyjnych i publikacji tomu pokonferencyjnego oraz koktajl.
Podczas
konferencji nie przewiduje się prezentacji referatów, lecz dyskusję
(okrągły stół) na podstawie uprzednio opublikowanych w internecie tez
wystąpień. Uczestnicy proszeni są o przywiezienie tekstów
wystąpień (do 15 stron / 27000 znaków, Word, czcionka Times New Roman,
preferowana czcionka starosłowiańska Cyrillic Ochrid 1) celem złożenia
ich do druku. Streszczenia referatów, tezy oraz dodatkowe informacje
związane z konferencją można znaleźć na stronie www.chartae.uni.lodz.pl/ (pod hasłem ‘wydarzenia’).
3. Czas i miejsce obrad
19
– 21 października (czwartek – sobota) 2006 r., Centrum
Szkoleniowo-Konferencyjne Uniwersytetu Łódzkiego, 91-529 Łódź, ul.
Rogowska 26.
4. Dodatkowe informacje dotyczące zakwaterowania i wyżywienia dostępne będą w terminie późniejszym.